Umrao Jaan Ada – historien om en kurtisane

Umrao Jaan Ada regnes som den første romanen skrevet på urdu. Utgitt i 1899 av forfatteren Mirza Hadi Ruswa. Boken er i dag en av klassikerne i urduspråklig litteratur, og er filmatisert flere ganger. Boken foreligger i norsk oversettelse utgitt i 2009 av forlaget Solum.

Kurtisanen fra Lucknow (tittelen på den norske oversettelsen) handler om Umrao Jaan Ada, en kurtisane i Lucknow, India. Boken starter med at vi blir introdusert for noen venner som er samlet for å resitere dikt for hverandre. Da Mirza, protagonisten i rammefortellingen, resiterer noen linjer fra et dikt høres det plutselig en stemme fra nabohuset. Senere viser det seg å være Umrao Jaan som Mirza kjenner litt fra tidligere. Mirza blir invitert inn til Umrao Jaan som nå er en eldre kvinne, og han oppmuntrer henne til å fortelle sin historie. Så hun begynner å fortelle. Dette er rammefortellingen for romanen, Mirza (som ikke må forveksles med forfatteren) og Umrao Jaan Ada i et rom hvor hun forteller ham sin historie, som han i ettertid har skrevet ned.

Ruswas klassiker er historien om en ung jente som ikke er født inn i yrket som kurtisane, men blir kidnappet og solgt til et lysthus i Lucknow. Hun vokser til og blir en av de mest ettertraktede kurtisanene i byen. Selv om Umrao Jaan Ada innfinner seg med at det er livet som kurtisane hun skal leve, er det også gjennom hele romanen en lengten etter den ene store kjærligheten. Flere ganger er hun ganske nære å få sitt ønske oppfylt, men skjebnen vil det annerledes.

Det er ikke rom for å gå inn i en lengre utdyping og drøfting av miljøet med aristokratiet og kurtisanene som skildres i romanen, men det skildrer i stor grad et miljø slik det er beskrevet i diktning fra tidligere århundrer, og farger i stor grad hvordan lysthusene skildres i den urduspråklige litteraturen i dag.

Oversettelsen er veldig god, og tett opp til originalen. Det er godt gjort, for det er vanskelig å oversette fra urdu til norsk i utgangspunktet, og enda vanskeligere når originalteksten er over hundre år gammel. Så vidt jeg vet er Kurtisanen fra Lucknow en av få, om ikke den eneste, urduspråklige romanen som er oversatt til Norsk.

Kurtisanen fra Lucknow er fortsatt, over hundre år etter utgivelse, en gripende fortelling som svik, kjærlighet og den evige lengten etter å bli fri.

Kurtisanen fra Lucknow: beretningen om Umrao Jan Ada

Mirza Muhammad Hadi Ruswa | Innbundet | Jamshed Masroor (Ov.) | Øyvind johan Stenberg (Ov.) | Sidetall: 250 | ISBN: 9788256015726

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s